강사소개

강사

김효정

  • Ecole Nationale Superieure d" Architechture
  • de paris-Belleville 졸업
  • Ecole Nationale Superieure d" Architechture paris belle 석사 취득
  • DALF /DELF 취득
  • 파리 개인 강의 통번역 경험 다수
  • DELF,DALF,Snult,FLEX 등 시험 전문 / 높은 합격률

Dr. 장명선

  • Université de Lorraine (Nancy II), Histoire de l'Art et Archéologie, 학사.
  • Université de Lorraine (Nancy II), Histoire de l'Art et Archéologie, 석사.
  • Institut Catholique de Paris, Theologicum de la Faculté de Théologie et de Sciences Religieuses.
  • 서강대학교 사학과 박사.
  • 프랑스 유학으로 8년 거주.
  • 기초반 /초중급반/회화반/DELF B1/DELF B2 담당

DR.이현미

  • Ecole Superieure de Realisation Audiovisuelle(ESRA) 학사
  • Universite Pantheon-Sorbonne (Paris I)대학원(석사) - 영상영화학 이론
  • Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales대학원(박사) 사회인류학

유하나

  • 이화여자대학교 통역번역대학원 석사과정 수료
  • 동국대학교 졸업
  • 프랑스 IDRAC Ecole superieure de commerce

Kang EunJa

  • 국적 : 프랑스, 한국(우수인재 특별 귀화)
  • Écrivaine française d'origine coréenne(대한민국 출신의 프랑스 작가)
  • octeur en lettres françaises(불문학 박사)
  • Livres publiés(출판된 책) :
  • -Le Bonze et la femme transie, roman(소설), Éditions Fayard(파이야르 출판사), Paris(파리), 2003(그 스님의 여자, 송영규 옮김, 해와 달 출판사, 서울, 2004) : *lauréate de la bourse littéraire de la Fondation Cino del Duca(시노델듀카 재단의 문학상), 2002 ; Prix Bourgogne de littérature(부르고뉴 문학상), 2003 -Les Promis(약속된 이들), roman(소설), Éditions Fayard(파이야르 출판사), Paris(파리), 2005 : *finaliste du Prix Soroptimiste international( 국제 소롭띠미스트상 준우승), 2006 -L’Étrangère(이방인), récit(자서전), Éditions du Seuil(쐬이으 출판사), Paris(파리), 2013 : *Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises de l’Académie française(프랑스 아카데미의 프랑스 언어와 문학을 빛낸 공적상), 2013 *première sélection du prix Fémina(페미나상의 일차 후보 명단에 선정), 2013 -Le dernier Testament, avant l'anéantissement de la Terre(하나님의 마지막 말씀, 지구 소멸 이전에), Independently published(독립 자가 출판), 2018
  • Invitée dans les Médias comme écrivaine(작가로서 메스컴에 초대 받은 기록) (2003-2019)
  • Invitée aux émissions télévisées(TV 방송에 초대 받은 기록) : *France 3(프랑스 3 채널):« Cultures et dépendances »(문화와 종속) ; interview au J.T. de 19h-20h(19-20시의 저녁 뉴스에 인터뷰) *France 3 Bourgogne-Franche-Comté(프랑스 3 부르고뉴-프랑슈 꽁때 채널) : interview au J.T. de 13h et émissions culturelles "Avenue de la découverte" et "Entre les guillemets"(13시 뉴스에 인터뷰, 그리고 "발견의 거리", "따옴표 사이에"라는 문화 방송들) *RFO, interview au J.T. de 13h et au J.T. de 20h(RFO 채널의 13시와 20시의 뉴스에 인터뷰) *LCI : « Place aux Livres »(LCI 채널의 "책에게 자리를") Invitée aux émissions radiophoniques françaises et étrangères(프랑스와 외국들의 라디오 방송에 초대 받은 기록) : *France Inter : « Dépaysage »(프랑스 앵때르의 "이국의 풍경") *France-Bleu Bourgogne : "Autre"(프랑스 블루 부르고뉴 "다른 사람") *RCF(Radios chrétiennes francophones-프랑스어권의 크리스챤 라디오) *RFI(Radio France Internationale) : « Entre les lignes »(국제 프랑스 라디오 "줄 사이에") *Radio Notre-Dame : « Vox libri », « Décryptages »(노트르담 라디오, "자유의 목소리", 그리고 "해독") *Medi 1 radio, Maroc : "La langue française vue d'ailleurs"(모로코)

그레이스 조

  • 서울대학교 불어교육학과
  • Universite Lumiere (Lyon II)대학원석사 공연예술학과
  • Universite Sorbonne-Nouvelle (Paris III)대학원 DEA 및 박사과정
  • 캐나다 퀘백주 교육인적자원부 근무
  • DALF 취득
카테고리

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory instagram