강사
김효정
- Ecole Nationale Superieure d" Architechture
- de paris-Belleville 졸업
- Ecole Nationale Superieure d" Architechture paris belle 석사 취득
- DALF /DELF 취득
- 파리 개인 강의 통번역 경험 다수
- DELF,DALF,Snult,FLEX 등 시험 전문 / 높은 합격률
Dr. 장명선
- Université de Lorraine (Nancy II), Histoire de l'Art et Archéologie, 학사.
- Université de Lorraine (Nancy II), Histoire de l'Art et Archéologie, 석사.
- Institut Catholique de Paris, Theologicum de la Faculté de Théologie et de Sciences Religieuses.
- 서강대학교 사학과 박사.
- 프랑스 유학으로 8년 거주.
- 기초반 /초중급반/회화반/DELF B1/DELF B2 담당
DR.이현미
- Ecole Superieure de Realisation Audiovisuelle(ESRA) 학사
- Universite Pantheon-Sorbonne (Paris I)대학원(석사) - 영상영화학 이론
- Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales대학원(박사) 사회인류학
유하나
- 이화여자대학교 통역번역대학원 석사과정 수료
- 동국대학교 졸업
- 프랑스 IDRAC Ecole superieure de commerce
Kang EunJa
- 국적 : 프랑스, 한국(우수인재 특별 귀화)
- Écrivaine française d'origine coréenne(대한민국 출신의 프랑스 작가)
- octeur en lettres françaises(불문학 박사)
- Livres publiés(출판된 책) :
-Le Bonze et la femme transie, roman(소설), Éditions Fayard(파이야르 출판사), Paris(파리), 2003(그 스님의 여자, 송영규 옮김, 해와 달 출판사, 서울, 2004) :
*lauréate de la bourse littéraire de la Fondation Cino del Duca(시노델듀카 재단의 문학상), 2002 ; Prix Bourgogne de littérature(부르고뉴 문학상), 2003
-Les Promis(약속된 이들), roman(소설), Éditions Fayard(파이야르 출판사), Paris(파리), 2005 :
*finaliste du Prix Soroptimiste international( 국제 소롭띠미스트상 준우승), 2006
-L’Étrangère(이방인), récit(자서전), Éditions du Seuil(쐬이으 출판사), Paris(파리), 2013 :
*Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises de l’Académie française(프랑스 아카데미의 프랑스 언어와 문학을 빛낸 공적상), 2013
*première sélection du prix Fémina(페미나상의 일차 후보 명단에 선정), 2013
-Le dernier Testament, avant l'anéantissement de la Terre(하나님의 마지막 말씀, 지구 소멸 이전에), Independently published(독립 자가 출판), 2018
- Invitée dans les Médias comme écrivaine(작가로서 메스컴에 초대 받은 기록) (2003-2019)
Invitée aux émissions télévisées(TV 방송에 초대 받은 기록) :
*France 3(프랑스 3 채널):« Cultures et dépendances »(문화와 종속) ; interview au J.T. de 19h-20h(19-20시의 저녁 뉴스에 인터뷰)
*France 3 Bourgogne-Franche-Comté(프랑스 3 부르고뉴-프랑슈 꽁때 채널) : interview au J.T. de 13h et émissions culturelles "Avenue de la découverte" et "Entre les guillemets"(13시 뉴스에 인터뷰, 그리고 "발견의 거리", "따옴표 사이에"라는 문화 방송들)
*RFO, interview au J.T. de 13h et au J.T. de 20h(RFO 채널의 13시와 20시의 뉴스에 인터뷰)
*LCI : « Place aux Livres »(LCI 채널의 "책에게 자리를")
Invitée aux émissions radiophoniques françaises et étrangères(프랑스와 외국들의 라디오 방송에 초대 받은 기록) :
*France Inter : « Dépaysage »(프랑스 앵때르의 "이국의 풍경")
*France-Bleu Bourgogne : "Autre"(프랑스 블루 부르고뉴 "다른 사람")
*RCF(Radios chrétiennes francophones-프랑스어권의 크리스챤 라디오)
*RFI(Radio France Internationale) : « Entre les lignes »(국제 프랑스 라디오 "줄 사이에")
*Radio Notre-Dame : « Vox libri », « Décryptages »(노트르담 라디오, "자유의 목소리", 그리고 "해독")
*Medi 1 radio, Maroc : "La langue française vue d'ailleurs"(모로코)
그레이스 조
- 서울대학교 불어교육학과
- Universite Lumiere (Lyon II)대학원석사 공연예술학과
- Universite Sorbonne-Nouvelle (Paris III)대학원 DEA 및 박사과정
- 캐나다 퀘백주 교육인적자원부 근무
- DALF 취득